Translation of "delle parti firmatarie" in English


How to use "delle parti firmatarie" in sentences:

L'aspetto del cambiamento climatico è particolarmente importante nella prospettiva della conferenza delle parti firmatarie che si terrà a Lima il prossimo dicembre.
Climate change is particularly important in the perspective of the Conference of the Parties in Lima next December.
Bisogna infine notare che la via della revisione con l'accettazione individuale delle Parti firmatarie, rende estremamente aleatoria la procedura di emendamento.
In this context, it should be noted that the route of amendment by the individual acceptance of the signatory Parties makes the amendment procedure very uncertain.
Quando, inoltre, si realizzi un trattamento dati da parte di terzi residenti fuori dal territorio dell'Unione Europea, per conto di una delle parti firmatarie, sarà incluso il seguente testo:
When further processing of data is carried out by third parties established outside the territory of the European Union, on behalf of any of the signatory parties, the following text shall be included:
Per la gestione dell’accordo è stato istituito un Comitato di Indirizzo e Monitoraggio formato da ruoli di alto profilo del Ministero e dell’Azienda coadiuvati da esperti tecnici delle parti firmatarie.
A Steering and Monitoring Committee has been set up to oversee management of the agreement composed of high profile figures from the Ministry and the company, together with technical experts from both signatories.
Il Segretario Generale del Consiglio d’Europa ne invierà copia certificata conforme a ciascuna delle Parti firmatarie e aderenti.
The Secretary General of the Council of Europe shall transmit certified copies to each of the signatory and acceding Parties.
Qualunque revisione necessiterà del consenso delle Parti firmatarie.
All revisions will require the agreement of the signatory Parties.
Quando, inoltre, si realizzi un trattamento di dati da parte di terzi per conto di alcune delle parti firmatarie, sarà incluso il seguente testo:
When further processing of data is carried out by third parties on behalf of any of the signatory parties the following text shall be included:
Le parti contraenti verificano l'applicazione del presente accordo cinque anni dopo la data della decisione del Consiglio, se richiesto da una delle parti firmatarie dello stesso.
7. The signatory parties shall review the application of this agreement five years after the date of the Council decision if requested by one of the parties to this Secretary-General
Il Segretario Generale del Consiglio d’Europa ne trasmetterà copia certificata conforme a ciascuna delle Parti firmatarie e aderenti.
The Secretary General of the Council of Europe shall transmit certified copies to each member State of the Council of Europe, to any State invited to accede to the Agreement and to the European Economic Community.
Diventando una delle parti firmatarie della convenzione, la Comunità ha riconosciuto l'importanza a livello internazionale della tutela e del benessere degli animali usati a scopi scientifici.
By becoming a Party to that Convention, the Community acknowledged the importance of the protection and welfare of animals used for scientific purposes at international level.
La protezione degli habitat naturali è oggetto di discussione alla 10a Conferenza delle Parti firmatarie della Convenzione dell’ONU sulla Biodiversità (COP10), che si tiene proprio questa settimana a Nagoya, in Giappone.
Natural habitat protection is coming under the spotlight this week at the UN Convention on Biological Diversity's 10th Conference of the Parties (COP 10), being held in Nagoya, Japan.
Il presente Accordo è sottoposto a ratifica, accettazione o approvazione delle Parti firmatarie.
The present Agreement is subject to ratification, acceptance or approval by the signatory parties.
2.Il Presente Accordo entrerà in vigore il trentesimo giorno successivo alla data di deposito degli strumenti di ratifica, accettazione od approvazione delle Parti firmatarie.
2. The present Agreement will enter into force on the thirtieth day following the date of deposit of the instruments of ratification, acceptance or approval of the signatory Parties.
visti gli accordi di pace di Parigi del 1991, il cui articolo 15 sancisce l’impegno, anche da parte delle parti firmatarie internazionali, a garantire il rispetto dei diritti umani e delle libertà fondamentali in Cambogia,
having regard to the 1991 Paris Peace Accords, in Article 15 of which a commitment to uphold human rights and fundamental freedoms in Cambodia, including on the part of international signatories, is enshrined,
È un accordo autonomo ed è inoltre in corso di attuazione da parte delle Parti firmatarie.
It is an autonomous agreement and is therefore being implemented by the signatory Parties.
0.72342920303345s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?